We need your funds

Cách Viết Thư Xin Việc Tiếng Anh

Tiếp theo bài How to Write a Formal Letter, Tôi xin giới thiệu với các bạn cách viết một lá thư xin việc bằng Tiếng Anh (Letter of Application). Việc này rất hữu ích cho những ai đang có ý định gia nhập vào các tập đoàn nước ngoài.

1. Greeting: Thông thường ta dùng những từ (cụm từ) sau để chào hỏi người mà ta đề cập trong lá thư. Tùy vào từng đối tượng cụ thể mà bạn có thể linh hoạt dùng cho thích hợp.

Dear Mr/Ms (surname), Dear Sir/Madam/Sir or Madam,

Đọc Báo Bằng Tiếng Anh (Part 6)


Yêu Tiếng Anh - Đọc báo bằng Tiếng Anh giúp ích cho các bạn rất nhiều trong việc rèn luyện kỹ năng viết theo văn phong Mỹ vì trong bài báo các bạn sẽ biết được những cấu trúc hay, những từ mới lạ, biết thêm kiến thức thế giới, ngoài ra nó còn giúp phát triển kỹ năng đọc của bạn giúp bạn vượt qua các kì thi Tiếng Anh dễ dàng. Tiếp theo Phần 5, xem TẠI ĐÂY, hôm nay Admin cùng các bạn theo dõi một cuộc họp chính tri cấp cao rất nóng tại Mỹ liên quan đến Ngân sách của Mỹ.

Cách Viết Thư Tiếng Anh (Phần 1)

Tiếp theo phần viết Essay, Tôi xin giới thiệu với các bạn cách viết một lá thư Tiếng Anh trang trọng (Formal Letters). Các bạn có thể dùng những thông tin này để viết một lá thư xin việc ở một công ty nước ngoài, nộp đơn xin học bổng, hoặc vì mục đích kinh doanh.
* Bài liên quan: Tổng hợp chuyên đề luyện thi đại học và học sinh giỏi

1. Greeting: Thông thường ta dùng những từ (cụm từ) sau để chào hỏi người mà ta đề cập trong lá thư. Tùy vào từng đối tượng cụ thể mà bạn có thể linh hoạt dùng cho thích hợp.

Tên Cơ Quan Trong Tiếng Anh




Để tiếp tục mục Dịch thuật Anh Việt, Việt Anh, mời các bạn xem tại đây, Tôi trình bày tiếp một số cụm từ Tiếng Anh thông dụng của các Bộ và cơ quan ngang bộ trực thuộc Chính Phủ.

1. Ministry of Agriculture & Rural Development: Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn 
2. Ministry of Construction: Bộ Xây dựng 
3. Ministry of Culture, Sports & Tourism: Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch
4. Ministry of Education & Training: Bộ Giáo dục và Đào tạo 
5. Ministry of Finance: Bộ Tài chính 

Hài Hước Chuyện Google Dịch Thuật


Yêu Tiếng Anh – Như đã nói trong bài trước, xem tại đây, rằng hiện nay ngày càng nhiều người, đặc biệt là giới dịch thuật, tận dụng triệt để các tiện ích do các phần mềm dịch thuật mang lại mà không nghĩ đến hậu quả của nó như thế nào. Chính vì thế mới có chuyện dở khóc dở cười xảy ra ở một cơ quan.

Học Từ Vựng Tiếng Anh Bằng Hình Ảnh (Part 2)


Yêu Tếng Anh - Học Tiếng Anh qua hình ảnh sẽ giúp ích cho bạn rất nhiều trong việc ghi nhớ những từ vựng khó và tích lũy vốn từ vựng hàng ngày của bạn. Để việc học từ vựng theo cách này được hiệu quả, các hớ rất lâu Tiếp theo Phần 1, xem tại đây, mời các bạn theo dõi tiếp Phần 2. 

Đọc Báo Bằng Tiếng Anh (Part 8)

Yêu Tiếng Anh - Đọc báo bằng Tiếng Anh giúp ích cho các bạn rất nhiều trong việc rèn luyện kỹ năng viết theo văn phong Mỹ vì trong bài báo các bạn sẽ biết được những cấu trúc hay, những từ mới lạ, biết thêm kiến thức thế giới, ngoài ra nó còn giúp phát triển kỹ năng đọc của bạn giúp bạn vượt qua các kì thi Tiếng Anh dễ dàng. Tiếp theo Phần 7, xem TẠI ĐÂY.

Học Từ Vựng Tiếng Anh Bằng Hình Ảnh (Part 1)

Yêu Tiếng Anh - Học Tiếng Anh qua hình ảnh sẽ giúp ích cho bạn rất nhiều trong việc ghi nhớ những từ vựng khó và tích lũy vốn từ vựng hàng ngày của bạn. Để việc học từ vựng theo cách này được hiệu quả, các bạn nhớ ghép nó với những từ khác và sắp thành một câu hoàn chỉnh, sau đó các bạn đọc to, rõ sẽ giúp cho bạn nhớ rất lâu. Mời các bạn xem cách học từ vựng sao cho hiệu quả tại đây nhé. Thân.

Đọc Báo Bằng Tiếng Anh (Part 7)

Yêu Tiếng Anh - Đọc báo bằng Tiếng Anh giúp ích cho các bạn rất nhiều trong việc rèn luyện kỹ năng viết theo văn phong Mỹ vì trong bài báo các bạn sẽ biết được những cấu trúc hay, những từ mới lạ, biết thêm kiến thức thế giới, ngoài ra nó còn giúp phát triển kỹ năng đọc của bạn giúp bạn vượt qua các kì thi Tiếng Anh dễ dàng. Tiếp theo Phần 6, xem TẠI ĐÂY. Bài báo bên dưới trích từ CNN.com gần như thuần về kinh tế nên toàn từ chuyên ngành và khó nhưng các bạn không phải lo lắng gì cả, mỗi bài báo Tiếng Anh, Admin đều dịch toàn bộ bài báo ra Tiếng Việt, ngoài ra dưới mỗi bài báo Admin còn nêu ra một số từ mới và từ đồng nghĩa liên quan đến bài báo để các bạn tiện theo dõi và tự luyện cho mình kỹ năng dịch Anh - Việt. Download Phần 7 Tại Đây. Thân!

Đọc Báo Bằng Tiếng Anh (Part 5)

Yêu Tiếng AnhĐọc báo bằng Tiếng Anh giúp ích cho các bạn rất nhiều trong việc rèn luyện kỹ năng viết theo văn phong Mỹ vì trong bài báo các bạn sẽ biết được những cấu trúc hay, những từ mới lạ, biết thêm kiến thức thế giới, ngoài ra nó còn giúp phát triển kỹ năng đọc của bạn giúp bạn vượt qua các kì thi Tiếng Anh dễ dàng. Tiếp theo Phần 4 Đọc Báo bằng Tiếng Anh  xem TẠI ĐÂY, hôm nay Admin cùng các bạn khám phá một quốc gia được cho là nghèo đói và bí ẩn nhất thế giới đó là Bắc Triều Tiên. Bài báo bên dưới trích từ đài CNN của Mỹ. Các bạn không phải lo lắng gì cả, trong mỗi phần đọc báo bằng Tiếng Anh, Admin đều dịch toàn bộ bài báo ra Tiếng Việt, ngoài ra dưới mỗi bài báo Admin còn nêu ra một số từ mới và từ đồng nghĩa liên quan đến bài báo để các bạn tiện theo dõi và tự luyện cho mình kỹ năng dịch Anh - Việt. Download bài viết này tại đây. Thân!

Đọc Báo Bằng Tiếng Anh (Part 4)

Yêu Tiếng Anh - Đọc báo bằng Tiếng Anh là một trong những thói quen mà bạn phải luyện tập hàng ngày, nó không những giúp rèn luyện kỹ năng đọc của bạn mà còn nâng cao kỹ năng viết của bạn. Nó rất có ích cho bạn bởi vì từ bài báo bạn có thể biết được nhiểu điều như văn phong Mỹ, từ mới, cấu trúc câu, kiến thức...Tiếp theo Phần 3 xem TẠI ĐÂY, mời các bạn xem Phần 4 nói về chính trường nóng bỏng của Nhật Bản và việc tranh chấp lãnh thổ của 2 nền kinh tế lớn nhất Châu Á này. Bài báo này trích trên trang cnn.com, một trong những đài truyền hình lớn nhất nước Mỹ. Admin đã dịch toàn bộ và có hệ thống từ vựng giúp bạn đọc tiện theo dõi và trau dồi vốn từ vựng của mình. Download bài viết này tại đây.Thân!

Luyện Dịch Việt - Anh (Part 1)


Hôm nay Tôi trở lại với một phần mới mà chắc hẳn nhiều trong số các bạn đều quan tâm đó là Dịch văn bản từ Việt -> Anh.  Dịch văn bản từ Anh -> Việt đã khó thì dịch từ Việt -> Anh còn khó hơn bởi vì người dịch phải làm thế nào để truyền tải chính xác ý của văn bản từ ngôn ngữ gốc (Việt) sang ngôn ngữ thứ 2 (Anh) cho người đọc hiểu. Để thành thạo được kỹ năng này đòi hỏi người dịch phải giỏi ngữ pháp (xem TẠI ĐÂY), vốn từ vựng phong phú (xem TẠI ĐÂY), và hiểu biết rộng về lĩnh vực cần dịch (xem TẠI ĐÂY). Một điều quan trọng là người dịch phải dịch như  thế nào để người đọc thoạt nhìn biết đó là American English (Tiếng Anh của người Mỹ) chứ không phải Vietnamese English (Tiếng Anh của người Việt). Nghe có vẻ khó khăn thế, nhưng không sao, theo dõi một loạt các bài viết của Admin từ nay về sau, bạn đọc sẽ phần nào cảm thấy dịch Việt -> Anh không còn là “cơn ác mộng nữa.” Phần 1, Admin trình bày với các bạn 8 mẫu câu cơ bản nhất (Simple Sentences) mà các bạn cần biết để góp phần hoàn thiện kỹ năng dịch thuật của mình. Download bài viết này tại đây. Thân!

Đọc Báo Bằng Tiếng Anh (Part 3)

Yêu Tiếng Anh - Tiếp theo phần đọc báo bằng Tiếng Anh Phần 1 xem TẠI ĐÂY, Phần 2 xem TẠI ĐÂY, Admin trình bày tiếp Phần 3. Các bạn không phải lo lắng gì cả, trong mỗi phần đọc báo bằng Tiếng Anh, Admin đều dịch toàn bộ bài báo ra Tiếng Việt, ngoài ra dưới mỗi bài báo Admin còn nêu ra một số từ mới liên quan đến bài báo để các bạn tiện theo dõi và thấu hiểu bài báo hơn.

Đọc Báo Bằng Tiếng Anh (Part 2)


 Yêu Tiếng AnhHôm nay thứ 6 ngày 14 tháng 12 năm 2012, cả nước Mỹ gần như chết lặng trước một vụ xả súng vào một trường tiểu học ở tiểu bang Connecticut cướp đi mạng sống của 20 em học sinh vô tội và 6 công nhân viên do một thanh niên Mỹ trắng thực hiện. Bài báo bên dưới trích từ đài phát thanh NPR radio. Admin có dịch toàn bộ bài báo để các bạn tiện theo dõi. Các bạn xem thêm Phần 1 TẠI ĐÂY nhé. Download bài viết này tại đây. Thân!

Đọc Báo Bằng Tiếng Anh (Part 1)

Yêu Tiếng AnhĐọc báo bằng Tiếng Anh là một trong những thói quen bạn cần phải rèn luyện nếu bạn muốn giỏi Tiếng Anh vì nó giúp ích cho bạn rất nhiều trong việc nâng cao các kỹ năng Tiếng Anh. Bạn sẽ học được nhiều cấu trúc câu hay, mới, lạ theo đúng văn phong của người Mỹ bản xứ mà điều này bạn khó lòng học được ở Trung Tâm. Hơn nữa bạn còn biết được thêm nhiều từ mới, lạ và khó, những từ này bạn không thể nhớ lâu được nếu bạn không đọc báo. Cả hai điều này sẽ giúp cho kỹ năng viết của bạn tiến triển nhanh chóng theo lối hành văn kiểu Mỹ.

Phương Pháp Dịch Thuật Tiếng Anh

Yêu Tiếng Anh - Mạn phép mượn tạm bài dịch của một bạn trong diễn đàn tienganh.com.vn để phân tích, bài dịch của bạn (màu đỏ), bài dịch tôi (màu xanh) nhằm giúp các bạn có cái nhìn khái quát hơn về công tác dịch thuật. Các bạn cũng có thể tìm hiểu phương pháo dịch thuật Việt - Anh tại đây. Thân!       Mỗi độ xuân về có những thanh niên thiếu nữ mơ tìm được người yêu trong mộng, thế nhưng giấc mơ đẹp tan theo mây khói.